<div id="bodytxt"><p class="text">Danuta E. Kosk-Kosicka is a scientist, bilingual poet, writer, poetry translator, photographer and co-editor of the literary journal <span class="journal">Loch Raven Review</span>. Born and raised in Poland, she arrived in the USA in 1980 on a postdoctoral fellowship, after receiving her Ph.D. in Biochemistry from the Polish Academy of Sciences. Her poems have won literary prizes in both the USA and Poland. They have been published in numerous literary journals and anthologies in the USA and throughout Europe, most recently in <em><span class="journal">Beltway Poetry Quarterly</span>, <span class="journal">International Poetry Review</span></em> and <em><span class="journal">Spillway</span></em>. Her work has been featured on National Public Radio, WYPR’s <span class="title"><em>The Signal</em>.</span> Her translations of poems by three Maryland Poets Laureate–Lucille Clifton, Josephine Jacobsen and Linda Pastan–have been published in Poland; her translations of poems by Lidia Kosk, Ernest Bryll and Wisława Szymborska have appeared in the USA. She is the translator for two bilingual poetry books by Lidia Kosk: <em><span class="title">niedosyt/reshapings</span></em> and <em><span class="title">Słodka woda, słona woda/Sweet Water, Salt Water</span></em>, the latter of which she also edited. It has been nominated for the Griffin Poetry Prize and Found in Translation Award for book translations.</p></div>